Основная информация

  1. Почему я получил(-а) уведомление?
  2. Что представляет собой настоящее судебное разбирательство?
  3. Что такое межбанковская комиссия?
  4. Почему этот иск считается групповым (коллективным)?
  5. Почему идет речь о мировом соглашении?
  6. Являюсь ли я участником этого мирового соглашения?

Преимущества заключения мирового соглашения

  1. Какая денежная сумма предусмотрена в данном мировом соглашении?
  2. Как я могу обратиться за денежными выплатами в связи с данным мировым соглашением?
    1. Сколько денег я получу?

Как подать исковое требование

  1. Как мне подать исковое требование?
    1. Кто решает, какой будет сумма моего требования?
    2. Форма предварительной регистрации искового требования
    3. Что если у администратора Группы нет моих данных?
    4. Может ли кто-нибудь другой подать за меня требование?
  2. Теряю ли я что-нибудь при подаче искового требования или при отказе от подачи искового требования?
  3. Как я могу отказаться от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3)?
  4. Если я отказался(-ась) от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), смогу ли я получить денежные выплаты в связи с настоящим мировым соглашением?
  5. Если я не откажусь от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), смогу ли я самостоятельно предъявить этим Ответчикам иск о возмещении ущерба или ходатайствовать о вынесении судебного запрета?

Как выразить несогласие с мировым соглашением

  1. Что если я не согласен(-на) с мировым соглашением?
    1. Что должно содержаться в моем Уведомлении о возражении?
    2. Могу ли я позвонить в суд или в офис судьи по поводу своих возражений?
  2. Заявление возражения и исключение – это одно и то же?

Адвокаты, представляющие ваши интересы

  1. Какие юристы представляют Группу урегулирования согласно Правилу 23(b)(3)?
    1. Следует ли мне нанимать собственного юриста?
  2. Сколько будет выплачено юристам и Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?
  3. Как я могу возразить против запрошенных гонораров адвокатам, судебных расходов или вознаграждения за услуги Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?
    1. Что должно содержаться в моем Уведомлении о возражении?
    2. Могу ли я позвонить в суд или в офис судьи по поводу своих возражений?

Объективное слушание в суде

  1. Когда и где суд будет решать вопрос об утверждении мирового соглашения?
    1. Зачем проводится это слушание?
  2. Нужно ли мне являться на судебное заседание, чтобы получить причитающиеся мне деньги?
  3. Что делать, если я хочу выступить на слушании?

Если вы ничего не будете делать

  1. Что произойдет, если я не буду ничего делать?

Получение более подробной информации

  1. Как мне получить более подробную информацию?

Полный текст освобождения от ответственности

  1. Какой полный текст Освобождения от ответственности по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?

Основная информация


  1. Почему я получил(-а) уведомление?

    В Уведомлении рассказывается о ваших правах и дополнительных возможностях в связи с групповым иском, рассматриваемым в Окружном суде США Восточного округа г. Нью-Йорка. Настоящий групповой иск под названием In re Payment Card Interchange Fee and Merchant Discount Antitrust Litigation, MDL No. 1720 (MKB) (JO), курируют судья Марго К. Броуди (Margo K. Brodie) и мировой судья Джеймс Оренстайн (James Orenstein). В Уведомлении также разъясняется суть судебного разбирательства, предложенное мировое соглашение, доступные преимущества, критерии для получения этих преимуществ и порядок их получения.

    Компании и юридические лица, инициировавшие данное дело, называются «Истцами». Компании, которым предъявлен иск, называются «Ответчиками».

    Данное дело было возбуждено от имени торгово-сервисных предприятий. Конкретные торгово-сервисные предприятия, которые подали исковое требование, являются Истцами по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), при этом суд уполномочил их действовать от имени всех торгово-сервисных предприятий в группе, описанной ниже, в связи с предложенным мировым соглашением по данному делу. Истцами по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) являются:

    Photos Etc. Corporation DBA ScanMyPhotos.Com; Traditions, Ltd.; Capital Audio Electronics, Inc.; CHS Inc.; Discount Optics, Inc.; Leon’s Transmission Service, Inc.; Parkway Corporation; и Payless Inc.

    Компании, которым истцы предъявили иск, являются «Ответчиками». Ответчиками являются:

    • Ответчики сетей электронных платежей:
      • «Visa»: Visa U.S.A. Inc., Visa International Service Association и Visa Inc.;
      • «Mastercard»: Mastercard International Incorporated и Mastercard Incorporated; и
    • «Банки-ответчики»: Bank of America, N.A.; BA Merchant Services LLC (ранее — National Processing, Inc.); Bank of America Corporation; Barclays Bank plc; Barclays Delaware Holdings, LLC (ранее — Juniper Financial Corporation); Barclays Bank Delaware (ранее — Juniper Bank); Barclays Financial Corp.; Capital One Bank (USA), N.A.; Capital One F.S.B.; Capital One Financial Corporation; Chase Bank USA, N.A. (в качестве преемника Chase Manhattan Bank USA, N.A. and Bank One, Delaware, N.A.); Paymentech, LLC (в качестве преемника Chase Paymentech Solutions, LLC); JPMorgan Chase & Co. (в качестве преемника Bank One Corporation); JPMorgan Chase Bank, N.A. (в качестве преемника Washington Mutual Bank); Citibank, N.A.; Citigroup Inc.; Citicorp; Fifth Third Bancorp; First National Bank of Omaha; HSBC Finance Corporation; HSBC Bank USA, N.A.; HSBC North America Holdings Inc.; HSBC Holdings plc; HSBC Bank plc; The PNC Financial Services Group, Inc. (в качестве приобретателя National City Corporation); National City Corporation; National City Bank of Kentucky; SunTrust Banks, Inc.; SunTrust Bank; Texas Independent Bancshares, Inc.; Wells Fargo & Company (в качестве преемника Wachovia Corporation).

     Вернуться к началу страницы

  2. Что представляет собой настоящее судебное разбирательство?

    Предметом настоящего судебного разбирательства главным образом являются суммы межбанковской комиссии, приходящиеся на торгово-сервисные предприятия, которые принимали кредитные или дебетовые карты Visa или Mastercard в период между 1 января 2004 года и 25 января 2019 года, а также правила Visa и Mastercard для торгово-сервисных предприятий, которые принимали указанные платежные карты.

    Истцы по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) утверждают, что:

    • Visa и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы, включая Банки-ответчики, нарушили закон, поскольку установили межбанковскую комиссию.
    • Mastercard и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы, включая Банки-ответчики, нарушили закон, поскольку установили межбанковскую комиссию.
    • Visa и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы, включая Банки-ответчики, нарушили закон, потому что они установили и приводили в исполнение правила, которые ограничивали возможности торгово-сервисных предприятий в ориентировании своих клиентов на другие способы оплаты. Эти правила включают в себя так называемые правила сохранения цен независимо от платежного инструмента, который используется покупателем (no-surcharge), отсутствия дисконтирования (no-discounting), обязательного приема карт всех видов (honour-all-cards) и некоторые другие правила. Вышеуказанное избавило их от давления конкуренции и снижения ставок межбанковской комиссии.
    • Mastercard и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы, включая Банки-ответчики, нарушили закон, потому что они установили и приводили в исполнение правила, которые ограничивали возможности торгово-сервисных предприятий в ориентировании своих клиентов на другие способы оплаты. Эти правила включают в себя так называемые правила сохранения цен независимо от платежного инструмента, который используется покупателем (no-surcharge), отсутствия дисконтирования (no-discounting), обязательного приема карт всех видов (honour-all-cards) и некоторые другие правила. Вышеуказанное избавило их от давления конкуренции и снижения ставок межбанковской комиссии.
    • Visa и Mastercard вступили в сговор в части оспариваемой бизнес-практики.
    • Visa и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы продолжали указанные операции, несмотря на то что компания Visa изменила свою корпоративную структуру и стала акционерной компанией открытого типа после того, как это дело было зарегистрировано в суде.
    • Mastercard и соответствующие банки-участники Федеральной резервной системы продолжали указанные операции, несмотря на то что компания Mastercard изменила свою корпоративную структуру и стала акционерной компанией открытого типа после того как, это дело было зарегистрировано в суде.
    • В результате указанных действий Ответчиков торгово-сервисным предприятиям пришлось выплачивать избыточные суммы межбанковской комиссии за принятие карт Visa и Mastercard.
    • Если бы Ответчиками не были предприняты указанные действия, то никакой межбанковской комиссии не взималось бы, или она была бы более низкой.

    Ответчики заявляют, что они не делали ничего противозаконного. Согласно их утверждениям, их бизнес-практика соответствует законодательству, является обоснованной и осуществляется в условиях конкуренции, и, кроме того, принесла выгоду торгово-сервисным предприятиям и потребителям.

     Вернуться к началу страницы

  3. Что такое межбанковская комиссия?

    Когда владелец платежной карты делает покупку с использованием кредитной или дебетовой карты, взимается межбанковская комиссия, установленная для таких операций и обычно составляющая 1-2% от цены покупки. Межбанковская комиссия обычно представляет собой самую большую часть комиссии, выплачиваемой торгово-сервисными предприятиями при приеме карт Visa и Mastercard.

    Visa и Mastercard устанавливают ставки оплаты межбанковской комиссии для различных видов операций и обычно публикуют их на своих веб-сайтах два раза в год.

     Вернуться к началу страницы

  4. Почему этот иск считается групповым (коллективным)?

    В групповом иске физические лица или компании предъявляют иск не только от своего имени, но также и от имени других лиц или компаний с аналогичными исковыми требованиями и интересами. Вместе эти лица или компании с аналогичными требованиями и интересами образуют группу и становятся участниками группы.

    Когда суд принимает решение по делу или утверждает мировое соглашение, это применимо ко всем участникам группы (за исключением тех участников, которые сами себя исключают из группы). В данном случае суд предварительно утвердил мировое соглашение и одобрил формирование группы, определенной ниже в ответе на Вопрос 6, а также утвердил рассылку настоящего Уведомления.

     Вернуться к началу страницы

  5. Почему идет речь о мировом соглашении?

    Судом не принято решение в пользу какой-либо из сторон и не установлено, были ли нарушены какие-либо законы. Вместо этого обе стороны согласились урегулировать дело и избежать расходов и риска, присущих разбирательству в суде с участием присяжных заседателей и апелляциям, которые за этим последуют.

    Мировое соглашение по этому делу является результатом обстоятельных переговоров, включая процедуру примирения с участием двух опытных посредников, выбранных сторонами. Мировое соглашение по этому делу позволит участникам группы получить денежные выплаты. Истцы по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) и их юристы полагают, что мировое соглашение является наиболее благоприятным для всех участников группы.

    Стороны согласились урегулировать это дело только после тринадцати лет масштабного судебного спора. В период истребования информации Истцы по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) рассмотрели и проанализировали более 60 миллионов страниц документов и дали более чем 550 устных показаний под присягой, в том числе показания о фактах и показания экспертов. Кроме того, ранее в ходе этого судебного разбирательства были полностью подготовлены и обсуждены ходатайства о прекращении дела, ходатайства о ведении дела в порядке упрощенного судопроизводства, ходатайства об исключении из доказательств экспертных заключений и ходатайства о признании иска групповым, но решения суда по ним вынесены не были.

     Вернуться к началу страницы

  6. Являюсь ли я участником этого мирового соглашения?

    Если вы получили по почте Уведомление, вероятно, из представленной Ответчиками документации следует, что вы соответствуете критериям включения в Группу урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), в которую входят:


    все лица, субъекты хозяйствования или другие организации, которые принимали выпущенные под брендом Visa платежные карты и (или) выпущенные под брендом Mastercard платежные карты в Соединенных Штатах Америки в период с 1 января 2004 года по 25 января 2019 года. При этом Группа урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) не включает: (а) Истцов, которым отказано в удовлетворении заявленных требований; (b) правительство Соединенных Штатов; (c) указанных Ответчиков по этому иску, их директоров, должностных лиц или членов их семей; (d) финансовые учреждения, которые выпускали платежные карты под брендом Visa или Mastercard или обслуживали операции с использованием платежных карт под брендом Visa или Mastercard в любой момент в период с 1 января 2004 года по 25 января 2019 года.

    Истцы, которым отказано в удовлетворении заявленных требований, – это истцы, которые ранее заключили мировое соглашение и отказались от своего иска против Ответчика. Список таких истцов приведен в Приложении B к Мировому соглашению по групповому иску, которое находится здесь. К Истцам, которым отказано в удовлетворении заявленных требований, также относятся юридические лица, связанные с истцами, перечисленными в Приложении B. Если вы не уверены, можете ли вы быть Истцом, которому отказано в удовлетворении заявленных требований, вам следует позвонить по телефону 1-800-625-6440 или просмотреть Приложение B для получения дополнительной информации.

    Датой предварительного утверждения мирового соглашения, на которую имеется ссылка в приведенном определении группы, считается 25 января 2019 года.

    Если вы не уверены, являетесь ли вы участником настоящего мирового соглашения, вы можете обратиться к Администратору группового иска:

    phoneIcon Позвонить по бесплатному номеру: 1-800-625-64401-800-625-6440

    writeIcon Направить письменный запрос по адресу: Payment Card Interchange Fee Settlement, P.O. Box 2530, Portland, OR 97208-2530

    emailIcon Эл. почта: info@PaymentCardSettlement.com

     Вернуться к началу страницы


Преимущества заключения мирового соглашения


  1. Какая денежная сумма предусмотрена в данном мировом соглашении?

    В соответствии с мировым соглашением Visa, Mastercard и Ответчики-Банки согласились предоставить максимум приблизительно 6,24 млрд долл. США и минимум 5,54 млрд долл. США, в зависимости от количества участников группового иска, которые исключили себя из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3).

    Каждое торгово-сервисное предприятие из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), которое не исключило себя из указанной группы к установленному крайнему сроку и подало обоснованное требование («Утвержденный истец»), получит деньги из фонда урегулирования. Размер фонда урегулирования будет уменьшен на сумму не более 700 млн долл. США, относящуюся к торгово-сервисным предприятиям, которые исключают себя из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) («отказавшиеся лица»). Деньги из фонда урегулирования после вычета суммы, приходящейся на исключенные торгово-сервисные предприятия, будут также использоваться для оплаты:

    • затрат на администрирование группового иска и уведомление, а также налогов, применимых у фонду урегулирования, и любых других связанных с этим налоговых расходов, как утверждено судом;
    • вознаграждения Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) за их работу от имени группы, как утверждено судом
    • гонорара адвокатам и судебных расходов, как утверждено судом.

    Денежные средства из фонда урегулирования будут распределяться только в том случае, если суд окончательно утвердит мировое соглашение.

     Вернуться к началу страницы

  2. Как я могу обратиться за денежными выплатами в связи с данным мировым соглашением?

    Чтобы получить денежные выплаты, предусмотренные данным мировым соглашением, вы должны подать обоснованное исковое требование. Если суд в итоге утвердит мировое соглашение, и вы не исключили себя из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), вы получите форму искового требования по обычной или электронной почте. Если вы не получили форму искового требования или не уверены, являетесь ли вы участником настоящего мирового соглашения, вы можете обратиться к Администратору группового иска:

    phoneIcon Позвонить по бесплатному номеру: 1-800-625-64401-800-625-6440

    writeIcon Направить письменный запрос по адресу: Payment Card Interchange Fee Settlement, P.O. Box 2530, Portland, OR 97208-2530

    emailIcon Эл. почта: info@PaymentCardSettlement.com

    1. Сколько денег я получу?

      Сумма, выплачиваемая из фонда урегулирования, будет определяться исходя из ваших фактических или рассчитанных сумм межбанковской комиссии, приходящихся на операции с использованием Visa и Mastercard (между вами и вашими клиентами) с 1 января 2004 года по 25 января 2019 года.

      Сумма, которую каждый Утвержденный истец получит из фонда урегулирования, зависит от суммы, имеющейся для оплаты всех требований, общей суммы всех поданных требований в долларах США, за вычетом суммы, приходящейся на отказавшихся лиц, как описано выше, которая не должна превышать 700 млн долл. США, затрат на администрирование группового иска и уведомление, применимые налоги на фонд урегулирования и любые другие связанные с этим налоговые расходы, гонорары адвокатам и судебные расходы, а также вознаграждение Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) за представление интересов торгово-сервисных предприятий в рамках разбирательства по MDL № 1720, что привело к заключению Мирового соглашения по групповому иску, как утверждено судом.

     Вернуться к началу страницы


Как подать исковое требование


  1. Как мне подать исковое требование?

    Если мировое соглашение будет утверждено судом (см. раздел «Объективное слушание в суде»), то суд также утвердит Форму искового требования и установит крайний срок для подачи требований участниками Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3). Чтобы получить денежные выплаты, вы должны представить заявление по соответствующей форме.

    Если вы получили по почте Уведомление, то Форма искового требования будет автоматически отправлена вам по обычной или электронной почте. Форма искового требования также будет опубликована на этом веб-сайте и будет доступна путем заказа по номеру телефона 1-800-625-6440. Участники группы будут иметь возможность подать свои исковые требования в электронном виде с этого веб-сайта или путем подачи Формы искового требования в бумажном виде.

    1. Кто решает, какой будет сумма моего требования?

      У Администратора группового иска будут данные, полученные от Ответчиков и других лиц, которые, как он ожидает, позволят ему оценить общую стоимость межбанковской комиссии, относящейся к каждому Утвержденному истцу, по операциям с картами Visa и Mastercard в период с 1 января 2004 года по 25 января 2019 года («Уплаченная межбанковская комиссия»). В настоящее время истцы намереваются, по мере возможности, использовать эти данные для оценки суммы межбанковской комиссии, приходящейся на участников Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3).

      В тех случаях, когда необходимые данные в обоснованной степени не доступны для оценки уплаченной участником суммы Межбанковской комиссии, или если участником оспаривается установленная Администратором группового иска величина требования за уплаченную им сумму Межбанковской комиссии, участники группы будут обязаны предоставить информацию в обоснование своих требований. Эта информация будет включать (в той мере, в какой это известно) данные о выплаченных суммах Межбанковской комиссии, приходящихся на участника группы, оплаченных скидках с суммы платежа по кредитной карте в пользу эмитента, коде торговой категории участника группы и (или) описание хозяйственной деятельности участника группы, данные о полном объеме операций с использованием карт Visa и Mastercard и (или) общем объеме продаж. Исходя из этих данных, для каждого известного участника Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) будут рассчитаны выплаченные суммы Межбанковской комиссии, приходящиеся на этого участника.

      Предполагается также, что Администратор группового иска предоставит участникам группы возможность доступа к веб-сайту с помощью уникального кода, чтобы позволить им самим ознакомиться с тем способом, которым была рассчитана сумма их требований, а также, возможно, предоставит эту информацию на предварительно заполненной форме искового требования. Участники группы могут согласиться или не согласиться с данными, которые будут указаны в форме искового требования или на этом веб-сайте. На форме заявления и веб-сайте объясняется, как оспорить полученные данные.

      Более подробная информация о том, как рассчитываются все требования, будет доступна в Приложении I к Мировому соглашению по групповому иску .

    2. Форма предварительной регистрации искового требования

      Участники группы также могут заполнить форму предварительной регистрации здесь. Вы не обязаны осуществлять предварительную регистрацию, но ее выполнение может оказаться полезным, при этом она не окажет никакого влияния на ваши права в данном деле. Если вы предварительно зарегистрировались на этом веб-сайте, вам рекомендуется проверить свой статус, чтобы обновить любую информацию.

    3. Что если у администратора Группы нет моих данных?

      Форма искового требования также позволяет заявить о требовании тем участникам группы, в отношении которых не имеется никаких финансовых данных или которые не были идентифицированы в качестве участников группы. Такие торгово-сервисные предприятия должны будут заполнить и подписать форму искового требования и подать ее не позднее установленного срока.

    4. Может ли кто-нибудь другой подать за меня требование?

      Некоторые компании могут предложить вам помощь в заполнении Формы требования в обмен на часть вашего возмещения после урегулирования. Несмотря на то, что вы можете использовать услуги таких компаний, вы должны знать, что вы можете самостоятельно подать Форму требования Администратору требований бесплатно. Кроме того, вы имеете право обратиться к Администратору требований или Адвокату группы согласно Правилу 23(b)(3) за помощью в толковании и заполнении вашей Формы требования – опять же, бесплатно для вас. Предыдущие распоряжения суда относительно сторонних компаний, подающих исковые требования, доступны для ознакомления здесь.

     Вернуться к началу страницы

  2. Теряю ли я что-нибудь при подаче искового требования или при отказе от подачи искового требования?

    Участники Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), которые не исключили себя к установленному сроку, независимо от того, подали ли они требование о выплате денежных средств или нет, будут связаны положениями данного Мирового соглашения по групповому иску, включая согласие не предъявлять исковые требования против Ответчиков или любой из освобожденных сторон, указанных в Параграфе 30 Мирового соглашения по групповому иску.

    Мировое соглашение урегулирует и освободит от требований участников группы на предоставление денежной компенсации или вынесение судебного запрета против Visa, Mastercard или других ответчиков. Освобождение запрещает предъявление следующих требований:

    • Требования, основанные на поведении и правилах, которые были заявлены или подняты в ходе судебного разбирательства или которые могли быть заявлены или подняты в ходе судебного разбирательства в отношении их предмета. Это включает в себя любые требования, основанные на межбанковской комиссии, сетевых сборах, скидках с суммы платежей по кредитным картам в пользу эмитентов, правилах о сохранении цен независимо от платежного инструмента, который используется покупателем (no-surcharge), правилах отсутствия дисконтирования (no-discounting), правилах об обязательном приеме карт всех видов (honour-all-cards) и некоторых других видах поведения и правилах. Освобождение от этих требований происходит в том случае, если они возникли или возникнут в будущем в течение периода продолжительностью до пяти лет после утверждения судом мирового соглашения и рассмотрения всех апелляций.
    • Требования, основанные на правилах в будущем, которые по существу аналогичны вышеупомянутым правилам (то есть существенно не меняют их характера), в той мере, в какой они существовали на момент предварительного утверждения мирового соглашения. Освобождение от требований, по существу основанных на аналогичных правилах в будущем, если они возникнут в течение периода продолжительностью до пяти лет после утверждения судом мирового соглашения и разрешения всех апелляций.

    Урегулирование мирового соглашения и освобождение от этих требований должны соответствовать федеральному закону о доктрине идентичного фактического основания и не выходить за его рамки.

    Освобождение не аннулирует следующие требования:

    • требования, основанные на поведении или правилах, которые не могли быть заявлены или подняты в ходе судебного разбирательства;
    • требования, основанные на будущих правилах, которые по существу не аналогичны правилам, которые были или могли быть заявлены или подняты в ходе судебного разбирательства;
    • любые требования, возникающие более чем через пять лет после утверждения судом мирового соглашения и разрешения любых апелляций.

    Освобождение также приведет к аннулированию всех аналогичных или частично совпадающих требований в любых других исках, включая, помимо прочего, исковые требования, предъявленные в суде штата Калифорния в рамках коллективного иска, возбужденного от имени торгово-сервисных предприятий, находящихся в Калифорнии, в деле под названием Nuts for Candy v. Visa, Inc., et al., No. 17-01482 (Верховный суд округа Сан-Матео). В соответствии с соглашением между сторонами по делу Nuts for Candy, при условии заключения и после окончательного утверждения Мирового соглашения по групповому иску согласно правилу 23(b)(3), истец по делу – Nuts for Candy – будет ходатайствовать о том, чтобы суд штата Калифорния отклонил иск Nuts for Candy. Адвокат истца по делу Nuts for Candy может испросить в рамках дела Nuts for Candy компенсацию гонорара адвокатам, размер которой не должен превышать 6 226 640 долл. США, а расходы – 493 697,56 долл. США. Любые сборы или расходы, присужденные по делу Nuts for Candy, будут финансироваться отдельно и не уменьшат размер фонда урегулирования, доступного для участников Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3).

    Освобождение не препятствует предъявлению требований о предоставлении средств правовой защиты в виде судебного запрета или определения прав и обязанностей сторон, которые являются основанием для исковых требований о предоставлении судебного запрета, предъявленных в предстоящем предложенном групповом иске согласно Правилу 23(b)(2) по делу под названием Barry’s Cut Rate Stores, Inc., et. al. v. Visa, Inc., et al., MDL No. 1720 Номер в списке дел к слушанию 05-md-01720-MKB-JO («Barry’s»). Требования на предмет наложения судебного запрета – это требования запретить определенное поведение или потребовать его. Они не включают требования об уплате денежных средств, например, возмещения убытков, реституции или изъятия в доход государства дохода, полученного по незаконным сделкам. Что касается всех таких требований в отношении средств правовой защиты в виде определения прав и обязанностей сторон или судебного запрета в деле Barry’s, торгово-сервисные предприятия сохранят за собой все права согласно Правилу 23 Федерального гражданского процессуального кодекса, которые они имеют в качестве указанного представителя группы истцов или отсутствующего участника группы по делу Barry’s, за исключением того, что торгово-сервисные предприятия, оставшиеся в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), откажутся от своего права возбуждать новый отдельный иск в течение до 5 (пяти) лет после утверждения судом мирового соглашения и рассмотрения апелляций.

    Освобождение также не запрещает предъявлять определенные требования, заявленные в групповом иске по делу B&R Supermarket, Inc., et al. v. Visa, Inc., et al., No. 17-CV-02738 (Восточный округ Нью-Йорка), или требования, основанные на определенных стандартных коммерческих спорах, возникающих в ходе обычной хозяйственной деятельности.

    Полный текст Освобождения от ответственности для Группового иска согласно Правилу 23(b)(3) приведен в ответе на Вопрос 24. В документе об освобождении освобождение от исковых требований описано юридическим языком. Вам следует внимательно прочитать документ Освобождения, и, если у вас есть вопросы в этой связи, вы можете:

    • бесплатно позвонить Адвокату группы согласно Правилу 23(b)(3), указанному в ответе на Вопрос 16.
    • за собственный счет проконсультироваться с юристом об освобождении и о том, что это значит для вас.
    • Прочитайте полный текст Мирового соглашения по групповому иску и жалобы, предъявляемые по делам Barry’s, Nuts for Candy и B&R Supermarket cases, с которыми можно ознакомиться здесь.

     Вернуться к началу страницы

  3. Как я могу отказаться от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3)?

    Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

     Вернуться к началу страницы

  4. Если я отказался(-ась) от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), смогу ли я получить денежные выплаты в связи с настоящим мировым соглашением?

    Нет. Если вы исключите себя из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3):

    • вы не сможете получить денежные выплаты в связи с данным мировым соглашением; и
    • вы не сможете возразить против Мирового соглашения согласно Правилу 23(b)(3).

    Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    Важно! Если вы исключили себя, не заявляйте требования о выплате денежных средств.

     Вернуться к началу страницы

  5. Если я не откажусь от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), смогу ли я самостоятельно предъявить этим Ответчикам иск о возмещении ущерба или ходатайствовать о вынесении судебного запрета?

    Нет. Если вы не исключили себя, вы отказались от права предъявлять иск любой из освобожденных сторон, названных в Мировом соглашении по групповому иску, в отношении поведения, упомянутого в отказе, в течение периода продолжительностью до пяти лет после утверждения судом мирового соглашения и рассмотрения всех апелляций. Вы также отказываетесь от своего права на то, чтобы в индивидуальном порядке добиваться судебной защиты в виде определения прав и обязанностей сторон или судебного запрета в течение того же периода времени, за исключением случаев, когда вы являетесь участником ожидающего рассмотрения предлагаемого группового иска согласно Правилу 23(b)(2) Barry’s Cut Rate Stores, Inc., et. al. v. Visa, Inc., et al., MDL No. 1720, Номер в списке дел к слушанию 05-md-01720-MKB-JO).

     Вернуться к началу страницы


Как выразить несогласие с мировым соглашением


  1. Что если я не согласен(-на) с мировым соглашением?

    Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    1. Что должно содержаться в моем Уведомлении о возражении?

      Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    2. Могу ли я позвонить в суд или в офис судьи по поводу своих возражений?

      Нет. Если у Вас есть вопросы, вы можете посетить этот веб-сайт, посвященный мировому соглашению, или позвонить Администратору группы:

     Вернуться к началу страницы

  2. Заявление возражения и исключение – это одно и то же?

    Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    Возражение означает, что вы заявляете суду о том, что вы не согласны с какой-либо частью мирового соглашения (в том числе, с планом распределения средств из фонда урегулирования, ходатайством о выплате гонораров адвокатам, судебных расходов или вознаграждения поименованным Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)).

    Исключение (так называемый «отказ от участия») означает, что вы заявляете суду о том, что вы не хотите быть участником Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3).

     Вернуться к началу страницы


Адвокаты, представляющие ваши интересы


  1. Какие юристы представляют Группу урегулирования согласно Правилу 23(b)(3)?

    Для представления ваших интересов суд назначил юристов, перечисленных ниже. Эти юристы называются Адвокатами группы согласно Правилу 23(b)(3). Чтобы представлять ваши интересы в настоящем деле, вместе с Адвокатами группы согласно Правилу 23(b)(3) работали и многие другие юристы. Поскольку вы являетесь участником группы, вы не должны оплачивать услуги указанных юристов. Они будут оплачены из фондов урегулирования.

    Назначенный Адвокат группы согласно Правилу 23(b)(3)
    K. Craig Wildfang
    Robins Kaplan LLP
    2800 LaSalle Plaza
    800 LaSalle Avenue
    Minneapolis, MN 55402
    H. Laddie Montague, Jr.
    Berger Montague PC
    1818 Market Street
    Suite 3600
    Philadelphia, PA 19103
    Patrick J. Coughlin
    Robbins Geller Rudman & Dowd LLP
    655 West Broadway
    Suite 1900
    San Diego, CA 92101
    1. Следует ли мне нанимать собственного юриста?

      Вам не нужно нанимать собственного юриста, но вы можете сделать это за свой счет, если хотите. Если вы нанимаете своего собственного юриста, который будет представлять ваши интересы в данном деле, вы должны поставить в известность суд и направить копию уведомления Адвокату группы согласно Правилу 23(b)(3) по любому из адресов, указанных выше.

     Вернуться к началу страницы

  2. Сколько будет выплачено юристам и Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?

    За проделанную работу, чтобы компенсировать услуги всех юристов и их юридических компаний, представляющих интересы группы в данном деле, при окончательном утверждении мирового соглашения окружным судом Адвокат группы согласно Правилу 23(b)(3) запросит у суда сумму, которая является обоснованно приемлемой долей фонда урегулирования, не превышающей 10% от суммы фонда урегулирования. За дополнительную работу по урегулированию и распределению средств из фонда урегулирования вплоть до рассмотрения любых апелляций, Адвокат группы согласно Правилу 23(b)(3) может запросить компенсацию по своей обычной почасовой ставке.

    Адвокат группы согласно Правилу 23(b)(3) также запросит компенсацию своих судебных расходов (не включают административные расходы по урегулированию или уведомлению) в размере, не превышающем 40 млн долл. США, и возмещение накладных расходов и вознаграждения за услуги каждому из восьми Истцов по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) в размере до 250 000 долл. США за представление интересов торгово-сервисных предприятий в ходе разбирательства MDL № 1720, что привело к заключению Мирового соглашения по групповому иску.

    Суммы, которые будут присуждены в качестве гонорара адвокатам, компенсации расходов и вознаграждения Истцам по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), должны быть утверждены судом. Адвокат группы согласно Правилу 23(b)(3) подал в суд свой запрос на выплату гонорара, расходов и вознаграждения за услуги 7 июня 2019 г. Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    Копии ходатайств адвокатов на оплату гонораров, расходов и вознаграждения за услуги размещены на этом веб-сайте мирового соглашения здесь.

     Вернуться к началу страницы

  3. Как я могу возразить против запрошенных гонораров адвокатам, судебных расходов или вознаграждения за услуги Истцам по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?

    Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    1. Что должно содержаться в моем Уведомлении о возражении?

      Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

    2. Могу ли я позвонить в суд или в офис судьи по поводу своих возражений?

      Нет. Если у Вас есть вопросы, вы можете позвонить Администратору группы по телефону 1-800-625-6440.

     Вернуться к началу страницы


Объективное слушание в суде


  1. Когда и где суд будет решать вопрос об утверждении мирового соглашения?

    Объективное судебное слушание состоится в 10:00 7 ноября 2019 г. Судебное слушание состоится по адресу:

    United States District Court for the Eastern District of New York
    225 Cadman Plaza
    Brooklyn, NY 11201

    Мы не знаем, сколько времени займет у суда принятие решения.

    Важно! Время и дата настоящего слушания могут измениться без дополнительного уведомления (направленного по почте или опубликованного). Для получения обновленной информации о слушании посетите этот веб-сайт.

    1. Зачем проводится это слушание?

      На слушании будет приниматься решение о том, является ли данное мировое соглашение справедливым, соответствующим законодательству и обоснованным.

      Суд рассмотрит любые возражения и выслушает участников группы, которые заявили ходатайства о выступлении на судебном заседании.

      Суд также примет окончательное решение по ходатайствам истцов о выплате гонораров адвокатам, судебных издержек и расходов, вознаграждению за услуги и других затрат.

     Вернуться к началу страницы

  2. Нужно ли мне являться на судебное заседание, чтобы получить причитающиеся мне деньги?

    Нет. Вам не обязательно являться на судебное заседание, даже если вы направили суду свои возражения. Тем не менее, при желании вы можете явиться на слушание или за свой собственный счет нанять юриста для присутствия на слушании.

     Вернуться к началу страницы

  3. Что делать, если я хочу выступить на слушании?

    Крайний срок подачи уведомления о намерении выступить на судебном заседании согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

     Вернуться к началу страницы


Если вы ничего не будете делать


  1. Что произойдет, если я не буду ничего делать?

    Если вы не подадите исковое требование, вы не сможете получить денежных выплат в связи с данным мировым соглашением.

    «Тем не менее, обратите внимание, что формы исковых требований пока еще не доступны, и не будут доступны до тех пор, пока не будет окончательно утверждено мировое соглашение и рассмотрены любые апелляции в пользу мирового соглашения. Дополнительную информацию о процедуре подачи исковых требований можно получить в ответах на Вопрос 9

    Если вы не исключили себя из Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), вы не сможете участвовать ни в каком другом судебном процессе против Ответчиков и других освобожденных сторон в связи с урегулированием спора, перечисленных в Мировом соглашении по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), за поведение, в отношении которого произошло освобождение. Вы будете связаны Освобождением Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), за исключением того что в отношении требований о предоставлении судебной защиты в виде определения прав и обязанностей сторон или судебного запрета, заявленных в находящемся на рассмотрении предложенном групповом иске согласно Правилу 23(b)(2) по делу под названием Barry’s Cut Rate Stores, Inc., et. al. v. Visa, Inc., et al., MDL No. 1720, номер в списке дел к слушанию — 05-md-01720-MKB-JO, вы будете продолжать иметь все права согласно Правилу 23 Федерального гражданского процессуального кодекс США, которые вы имеете в качестве указанного представителя группы истцов или отсутствующего участника группы по тому иску, за исключением права возбуждать новый отдельный иск в течение периода продолжительностью до 5 (пяти) лет после утверждения судом мирового соглашения и разрешения всех апелляций. Крайний срок подачи запроса на отказ от участия в Группе урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) истек 23 июля 2019 г.

     Вернуться к началу страницы


Получение более подробной информации


  1. Как мне получить более подробную информацию?

    Есть несколько способов получения более подробной информации о мировом соглашении.

    Чтобы получить копии Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) или других документов, относящихся к данному судебному процессу, вы можете:

    writeIcon Направить письменный запрос по адресу: Payment Card Interchange Fee Settlement, P.O. Box 2530, Portland, OR 97208-2530

    emailIcon Эл. почта: info@PaymentCardSettlement.com

    phoneIcon Позвонить: 1-800-625-64401-800-625-6440 - бесплатно

    Если вы не получили Форму искового заявления по обычной или электронной почте, вы можете загрузить ее с этого веб-сайта или позвонить по телефону: 1-800-625-6440.

    Убедительно просим вас не пытаться связаться с судьей Броуди или секретарем суда по каким бы то ни было вопросам.

     Вернуться к началу страницы


Полный текст освобождения от ответственности


  1. Какой полный текст Освобождения от ответственности по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)?

    Для ознакомления с полным текстом освобождения от ответственности и всеми условиями Мирового соглашения см. Заменяющее мировое соглашение по групповому иску в измененной редакции, которое доступно здесь.

    29. «Сторонами, освобождающими от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)», являются Истцы по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) (индивидуально и коллективно), и каждый участник Группового иска согласно Правилу 23(b)(3) от своего имени, а также их соответствующие прошлые, настоящие или будущие должностные лица, директоры, акционеры, агенты, сотрудники, уполномоченные представители, партнеры, ассоциированные лица, попечители, материнские компании, дочерние компании, подразделения, аффилированные лица, наследники, исполнители завещания, внешние управляющие, управляющие наследственной массой, покупатели, предшественники, преемники и цессионарии, вне зависимости от того, возражают ли они против урегулирования, закрепленного в настоящем Заменяющем мировом соглашении по групповому иску в измененной редакции, и предъявляют ли они требование на получение выплаты из Чистого фонда урегулирования в денежной форме.

    30. «Сторонами, освобождаемыми от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3)», являются все перечисленные ниже:

    1. Visa U.S.A. Inc., Visa International Service Association, Visa International, Visa Inc., Visa Asia Pacific Region, Visa Canada Association, Visa Central & Eastern Europe, Middle East & Africa Region, Visa Latin America & Caribbean Region, Visa Europe, Visa Europe Limited, Visa Europe Services, Inc. и любая другая организация, которая в настоящее время выдает разрешения или лицензии либо в прошлом выдавала разрешения или лицензии на выпуск финансовому учреждению, выпускающему любые платежные карты под брендом Visa или обслуживающему любые транзакции, осуществляемые посредством платежных карт, выпущенных под брендом Visa.
    2. Mastercard International Incorporated, Mastercard Incorporated и любая другая организация, которая в настоящее время выдает разрешения или лицензии либо в прошлом выдавала разрешения или лицензии на выпуск, финансовое учреждение, выпускающее любые платежные карты под брендом Mastercard или обслуживающее любые транзакции, осуществляемые посредством платежных карт, выпущенных под брендом Mastercard.
    3. Bank of America, N.A.; BA Merchant Services LLC (ранее — National Processing, Inc.); Bank of America Corporation; NB Holdings; MBNA America Bank, N.A.; и FIA Card Services, N.A.
    4. Barclays Bank plc; Barclays Delaware Holdings, LLC (ранее — Juniper Financial Corporation); Barclays Bank Delaware (ранее — Juniper Bank); и Barclays Financial Corp.
    5. Capital One Bank (USA), N.A.; Capital One F.S.B. и Capital One Financial Corporation.
    6. Chase Bank USA, NA (в качестве преемника Chase Manhattan Bank USA, NA и Bank One, Delaware, N.A.); Paymentech, LLC (в качестве преемника Chase Paymentech Solutions, LLC); JPMorgan Chase & Co. (в качестве преемника Bank One Corporation); и JPMorgan Chase Bank, N.A. (в качестве преемника Washington Mutual Bank).
    7. Citibank (South Dakota), N.A.; Citibank N.A.; Citigroup Inc. и Citicorp.
    8. Fifth Third Bancorp.
    9. First National Bank of Omaha.
    10. HSBC Finance Corporation; HSBC Bank USA, N.A.; HSBC North America Holdings Inc.; HSBC Holdings plc; HSBC Bank plc; и HSBC U.S.A. Inc.
    11. National City Corporation и National City Bank of Kentucky.
    12. The PNC Financial Services Group, Inc. и PNC Bank, National Association.
    13. SunTrust Banks, Inc. и SunTrust Bank.
    14. Texas Independent Bancshares, Inc.
    15. Wachovia Bank, N.A. и Wachovia Corporation.
    16. Washington Mutual, Inc.; Washington Mutual Bank; Providian National Bank (также известный как Washington Mutual Card Services, Inc.) и Providian Financial Corporation.
    17. Wells Fargo & Company (в качестве преемника Wachovia Corporation) и Wells Fargo Bank, N.A. (в качестве преемника Wachovia Bank, N.A.).
    18. Все без исключения физические или юридические лица, которые подозреваются в сговоре с какими-либо Ответчиками по Третьему консолидированному групповому иску со всеми изменениями и дополнениями или какому-либо из Групповых исков.
    19. Каждый из прошлых, настоящих или будущих участников или потребительских финансовых учреждений Visa U.S.A. Inc., Visa International Service Association, Visa Inc., Visa Europe, Visa Europe Limited, Mastercard International Incorporated или Mastercard Incorporated.
    20. Для каждой из организаций или каждого из лиц, перечисленных в Параграфах 30(a)-(s) выше, каждая из их соответствующих прошлых, настоящих и будущих, прямых и косвенных, материнских компаний (включая холдинговые компании), дочерних компаний, аффилированных компаний и партнеров (как определено в Правиле 12b-2 Комиссии по ценным бумагам и биржам США, вступившем в силу в соответствии с Закон об обороте ценных бумаг от 1934 г.) или любых других лиц, которые являются держателями более 50% их акционерного капитала.
    21. Для каждой из организаций или каждого из лиц, перечисленных в Параграфах 30(a)-(t) выше, каждый из их соответствующих прошлых, настоящих и будущих правопредшественников, правопреемников, покупателей и цессионариев (включая покупателей всех или значительной части активов, акций или других долей участия в капитале, в той мере, в какой ответственность правопреемника, покупателя или поглощающей компании связана со Сторонами, освобождаемыми от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), как определено в Параграфах 30(a)-(t) выше).
    22. Для каждой из организаций или каждого из лиц, перечисленных в Параграфах 30(a)-(u) выше, каждый из их соответствующих прошлых, настоящих и будущих принципалов, попечителей, партнеров, должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, поверенных, юридических или других представителей, наследников, исполнителей завещания, внешних управляющих, управляющих наследственной массой, акционеров, консультантов, правопредшественников, правопреемников, покупателей и цессионариев (включая покупателей всех или значительной части активов, акций или других долей участия в капитале в каждой вышеуказанной организации, в той мере, в какой ответственность правопреемника, покупателя или поглощающей компании связана со Сторонами, освобождаемыми от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), как определено в Параграфах 30(a)-(u) выше).

    31. В дополнение к действию Приказа на исполнение мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) и Окончательному решению, занесенному в производство в соответствии с настоящим Заменяющим мировым соглашением по групповому иску в измененной редакции, включая, помимо прочего, эффект res judicata, за исключением случаев, предусмотренных в Параграфах 34 и 37 ниже:

    1. Стороны, освобождающие от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), настоящим прямо и безоговорочно отказываются, и полностью, окончательно и навсегда каким бы то ни было образом освобождают Стороны, освобождаемые от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), от всех каким бы то ни было образом заявляемых требований, правопритязаний, исков и оснований иска, будь то со стороны физического лица, группы, представителя, parens patriae или лица иного характера, в отношении ущерба, реституции, изъятия в доход государства дохода, полученного по незаконным сделкам, интереса, издержек, расходов, гонораров адвокатов, штрафов, гражданско-правовых и прочих санкций или иных денежных выплат, а также в отношении запретительных мер, судебной защиты в виде определения прав и обязанностей сторон или иных средств судебной защиты по праву справедливости, когда бы такая ответственность ни возникла, будь то прямо или косвенно, производным или иным образом, будь она известна или неизвестна, будь она предполагаемая или не предполагаемая, по закону или по справедливости, которую любая Сторона, освобождаемая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), когда-либо имела, имеет в настоящее время или в дальнейшем может, должна или будет иметь, и которая образовалась на Дату предварительного утверждения Мирового соглашения или не позднее, чем через пять лет после Даты окончательного утверждения Мирового соглашения, и которая возникла по причине или в связи с каким-либо поведением Стороны, освобождаемой от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), ее действиями, транзакциями, событиями, происшествиями, заявлениями, упущениями или неспособностью действовать, которые были заявлены или вопросы о которых были иным образом подняты в Исковом процессе, либо которые могли быть заявлены или вопросы о которых могли быть иным образом подняты в Исковом процессе, относительно их предмета, или по причине или в связи с продолжающимся или постоянным эффектом любого такого поведения, действий, транзакций, событий, происшествий, заявлений, упущений или неспособности действовать. Во избежание сомнений, это освобождение от ответственности распространяется в самой полной степени, которая допускается федеральным законом.
    2. В целях исключения двусмысленного толкования явным образом согласовано, что любые требования, вытекающие из или относящиеся к любому из следующих видов поведения, действий, транзакций, событий, происшествий, заявлений, упущений или неспособности действовать, являются требованиями, которые были или могли быть заявлены в ходе настоящего Искового процесса и относятся к его предмету:
      1. любые межбанковские комиссии, ставки межбанковской комиссии или любое Правило любого Ответчика Visa или Ответчика Mastercard, касающееся межбанковской комиссии, ставки межбанковской комиссии или установления межбанковской комиссии или ставки межбанковской комиссии в отношении любых транзакций, осуществляемых посредством платежных карт, выпущенных под брендом Visa в США или любых транзакций, осуществляемых посредством платежных карт, выпущенных под брендом Mastercard в США;
      2. любые Торговые комиссии любой Стороны, освобождаемой от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), относящиеся к любым транзакциям с использованием платежных карт, выпущенных под брендом Visa в США или к любым транзакциям с использованием платежных карт, выпущенных под брендом Mastercard в США;
      3. любые фактические или предполагаемые правила о сохранении цен независимо от платежного инструмента, который используется покупателем (no-surcharge), правила об обязательном приеме карт всех видов (honour-all-cards), правила об обязательном приеме карт всех эмитентов (honor all issuers), правила об обязательном приеме карт на всех устройствах (honor all devices), правила, требующие соблюдения всех учетных данных или учетных записей, правила об отсутствии минимального порога суммы покупки (no minimum purchase), правила отсутствия дисконтирования (no discounting), правила недопущения дискриминации (non-discrimination), правила, которые ограничивают возможности торгово-сервисных предприятий в поощрении и ориентировании своих клиентов на использование определенных платежных систем (anti-steering), правила об обязательном приеме карт во всех торговых точках (all outlets), правила об отсутствии обходных сетей (no bypass) или правила об отсутствии множественных эмитентов (no multi-issuer), правила об отсутствии многократных ошибок (no multi-bug), правила маршрутизации, правила трансграничного эквайринга, правила аутентификации или проверки личности держателя карты, правила или требования «выбора держателя карты», правила транзакции по дебетовой карте, авторизованной PIN-кодом (PAVD), правила или виды поведения, относящиеся к вариантам маршрутизации, технологии принятия карт на мобильных устройствах, электронной коммерции, онлайн-платежей или разработки и внедрения стандартов токенизации;
      4. любая реорганизация, реструктуризация, первичное или другое публичное размещение ценных бумаг или другое корпоративное структурирование любого Ответчика со стороны Visa или любого Ответчика со стороны Mastercard;
      5. любые обязанности сотрудника или агента любой Стороны, освобожденной от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), в любом правлении или комитете любого Ответчика со стороны Visa или любого Ответчика со стороны Mastercard;
      6. любое фактическое или предполагаемое соглашение (или предполагаемое продолжение участия в нем): (A) между любым Ответчиком со стороны Visa и любым Ответчиком со стороны Mastercard; (B) среди или между любым Ответчиком со стороны Visa или любым Ответчиком со стороны Mastercard и любой другой Стороной, освобожденной от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3); или (C) среди или между любым Ответчиком или Стороной(-ами), освобожденной(-ыми) от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), если это относится к пунктам (i)-(v) выше, или если Сторона, освобожденная от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), вменяет, соблюдает или ссылается на пункты (i)-(v) выше.
    3. В целях исключения двусмысленного толкования ссылки на правила, указанные в этом Параграфе 31, означают те правила, которые существуют или существовали на дату или до Даты предварительного утверждения Мирового соглашения, а также правила, которые будут действовать впоследствии, которые в значительной степени аналогичны тем правилам, которые действовали на момент Предварительного утверждения Мирового соглашения.

    32. Каждая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), далее однозначно и безоговорочно отказывается и полностью, окончательно и навсегда освобождает от ответственности в отношении всех и любых возражений по иску, прав и преимуществ, которыми Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), могла бы обладать или которые могут быть получены на основании положений применимого законодательства, которая, в отсутствие такого отказа, может ограничить степень или эффект освобождения от ответственности, как указано в предыдущих Параграфах 29-31. Без ограничения общего характера вышеизложенного, каждая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), однозначно и безоговорочно отказывается и освобождает от ответственности в отношении всех и любых возражений по иску, прав и преимуществ, которыми Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), могла бы иначе обладать в связи с таким освобождением от ответственности на основании положений Раздела 1542 Гражданского кодекса Калифорнии или аналогичных законов любого другого штата или юрисдикции. РАЗДЕЛОМ 1542 ПРЕДУСМАТРИВАЕТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: «ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ НЕ ЗАТРАГИВАЮТСЯ ОБЩИМ ОСВОБОЖДЕНИЕМ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ОБЩЕЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТРЕБОВАНИЯ В ПОЛЬЗУ КРЕДИТОРА, О СУЩЕСТВОВАНИИ КОТОРЫХ КРЕДИТОРУ НЕ ИЗВЕСТНО ИЛИ О СУЩЕСТВОВАНИИ КОТОРЫХ ОН НЕ ПОДОЗРЕВАЕТ НА МОМЕНТ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРЫЕ, ЕСЛИ БЫ ОНИ БЫЛИ ИЗВЕСТНЫ ЕМУ ИЛИ ЕЙ, ДОЛЖНЫ БЫЛИ ОКАЗАТЬ СУЩЕСТВЕННОЕ ВЛИЯНИЕ НА УСЛОВИЯ ЕГО ИЛИ ЕЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ОТНОШЕНИЙ С ДОЛЖНИКОМ». Кроме того, хотя каждая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), может впоследствии обнаружить факты, отличные от или в дополнение к тем, которые он или она знает или считает соответствующими действительности в отношении любых требований, от которых он или она отказывается в предыдущих Параграфах 29-31, каждая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), настоящим явно отзывает и полностью, окончательно и навсегда соглашается с прекращением судебного спора и отказывается от любых известных или неизвестных, ожидаемых или неожиданных, ограниченных условиями или не ограниченных условиями требований в рамках вышеизложенных Параграфов 29-31, будь то неявных или скрытых, и безотносительно к последующему обнаружению или существованию таких отличных или дополнительных фактов. Истцы по Групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) признают, и считается, что участники Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3) по вступлении в юридическую силу Приказа на исполнение мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3) и Окончательного решения, признают, что описанный выше отказ от требований был отдельно оговариваемым условием и является основным элементом настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции.

    33. Освобождение от ответственности согласно Параграфам 29–32 выше не запрещает расследование или иски, обозначенные как parens patriae, правоохранительные или нормативные со стороны государственного, квазигосударственного или местного государственного органа власти с целью защиты суверенных или квазисуверенных интересов. Освобождение от ответственности запрещает предъявление исковых требований государственным, квазигосударственным или местным государственным органом, в той мере, в которой такое требование основывается на имущественных интересах государственного, квазигосударственного или местного государственного органа как участника Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3), который получил или имеет право на получение финансового возмещения по этому иску. Освобождение от ответственности также запрещает предъявление исковых требования, независимо от того, заявлены ли они на предмет получения компенсации за ущерб, реституции, неправомерного обогащения или другого денежного удовлетворения, государством, квазигосударственным или местным государственным органом за денежный вред, причиненный физическим лицам, организациям, другим не-государственным, неквазигосударственным и неместным государственным органам или физическим лицам, которые сами имеют право быть участниками Группы урегулирования согласно Правилу 23(b)(3).

    34. Невзирая ни на какие положения об обратном в Параграфах 29–33 выше, освобождение от ответственности, указанное в Параграфах 29–33 выше, не освобождает:

    1. Сторону, освобождающую от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), продолжающую участвовать в качестве поименованного представителя группы или участника группы без представительства по делу Barry’s Cut Rate Stores, Inc., et al. v. Visa, Inc., et al., MDL No. 1720, Номер в списке дел к слушанию 05-md-01720-MKB-JO («Barry’s»), исключительно в отношении требований о вынесении судебного запрета, заявленных по делу Barry’s. Что касается всех таких требований о вынесении судебного запрета по делу Barry’s, Стороны, освобождающие от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), сохраняют за собой все права в соответствии с правилом 23 Федерального гражданского процессуального кодекса, которые они имеют в качестве поименованного представителя группы истцов или отсутствующего участника группы по делу Barry’s, за исключением права возбуждать новый отдельный иск до истечения пятилетнего периода после Окончательной даты Мирового соглашения. Ничто в этом Параграфе не должно толковаться как расширение, ограничение, противоречие или влияние на условия любого освобождения от ответственности или решения, которым любая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), может быть связана по делу Barry’s, и ничто в освобождении от ответственности согласно Параграфам 29-33 выше не должно толковаться как расширяющее, ограничивающее, противоречащее или влияющее на ходатайство о предоставлении судебного запрета, которое истцы по делу Barry’s могут добиваться или получить в деле Barry’s.
    2. Любые требования, заявленные по делу B&R Supermarket, Inc., et al. v. Visa, Inc., et al., No. 17-CV-02738 (Восточный округ Нью-Йорка), на дату подписания сторонами настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции, которые основаны на утверждениях, что начиная с октября 2015 г., сети платежных карт незаконно договорились друг с другом о переносе ответственности за мошеннические операции с платежными картами с финансовых учреждений, выпускающих карты, на торгово-сервисные предприятия.
    3. Любое требование Стороны, освобождающей от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), которое основано на стандартных коммерческих спорах, возникающих в ходе обычной хозяйственной деятельности в соответствии с договорами или коммерческими отношениями на предмет кредитов, кредитных линий, или других связанных банковских или кредитных отношений, отдельных споров на предмет возврата платежей, ответственности за качество продукции, нарушения гарантийных обязательств, незаконного присвоения данных владельца кредитной карты или вторжения в личную жизнь, соответствия техническим спецификациями принятия дебетовых или кредитовых платежных карт, выпущенных под брендом Visa либо дебетовых или кредитовых платежных карт, выпущенных под брендом Mastercard торгово-сервисным предприятием, а также на любом другом споре, проистекающем из нарушения любого договора между любой из Сторон, освобождающих от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), и любой из Сторон, освобожденных от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3); при условии, однако, что в том случае, если любое такое требование оспаривает законность правил в отношении межбанковской комиссии, ставок межбанковской комиссии или сумм межбанковской комиссии, или любого другого Правила о сборах, оплате или других действий, на которые распространяется любое из требований, освобождение от ответственности в отношении которого предусмотрена в Параграфах 29-33 выше, необходимо руководствоваться Параграфами 29-33 выше, а не настоящим Параграфом.
    4. Требования, основанные только на вреде, полученном в качестве: (i) конкурента сети платежных карт Ответчиков со стороны Visa или Ответчиков со стороны Mastercard: или (ii) оператора банкомата, который не принадлежит или не находится под прямым или косвенным контролем одной или нескольких Сторон, освобожденных от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3).

    35. За исключением случаев, указанных выше в Параграфе 34, на Дату окончательного утверждения Мирового соглашения каждая из Сторон, освобождающих от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), соглашается и обязуется: (a) не подавать в суд на любую из Сторон, освобожденных от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), на основании любого требования, заявленного в Параграфах 29-33 выше; (b) не оказывать содействие любой третьей стороне в возбуждении или ведении любого частного гражданского судебного иска против любой из Сторон, освобожденных от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), каким-либо образом в связи с любым требованием, освобождение от ответственности в отношении которого предусмотрено в Параграфах 29–33 выше; или (c) не предпринимать какие-либо действия или не предъявлять какие-либо требования до истечения пятилетнего периода после Окончательной даты Мирового соглашения, если на дату или после даты Окончательного утверждения Мирового соглашения Сторона, освобожденная от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), продолжала участвовать или оказалась не в состоянии прекратить любой предполагаемый незаконный сговор с организациями, занимающимися аналогичной деятельностью, или заключила соглашения, касающиеся требований, освобождение от ответственности в отношении которого предусмотрено в Параграфах 29–33 выше, которые предположительно возникают на основании или в связи со структурой или методами корпоративного управления до IPO любого из Ответчиков со стороны Visa или со структурой или методами корпоративного управления до IPO любого из Ответчиков со сторон Mastercard, или любого задействованного в этой связи Ответчика-Банка. Во избежание сомнений, однако, ничто в этом Параграфе не должно препятствовать Стороне, освобождающей от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), предпринимать какие-либо действия, которые она обязана предпринимать по закону или по постановлению суда.

    36. Каждая Сторона, освобождающая от ответственности в связи с заключением Мирового соглашения по групповому иску согласно Правилу 23(b)(3), в дальнейшем освобождает каждого Ответчика со стороны Visa, Ответчика со стороны Mastercard и Банка-ответчика, а также их адвокатов и экспертов по настоящему Исковому процессу в отношении любых требований, относящихся к защите и поведению в настоящем Исковом процессе, включая переговоры на предмет заключения настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции и его положений, за исключением любых требований, касающихся исполнения настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции. Каждый Ответчик со стороны Visa, Ответчик со стороны Mastercard и Банк-ответчик освобождают Истцов по Групповому иску согласно Правилу Rule 23(b)(3), других истцов, заявляющих требования в Групповых исках (за исключением истцов, поименованных по делу Barry’s), Адвоката группы согласно Правилу Rule 23(b)(3), других адвокатов Истцов по Групповому иску согласно Правилу Rule 23(b)(3), которые принимали участие в любых заседаниях по урегулированию в суде от имени Истца по Групповому иску, который подписывает настоящее Заменяющее мировое соглашение по групповому иску в измененной редакции, и их соответствующих экспертов по Групповому иску, от ответственности в отношении любых требований, касающихся возбуждения или ведения в суде Групповых исков, включая переговоры на предмет заключения Окончательного Мирового соглашения по групповому иску или настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции и их положений, за исключением любых требований, касающихся исполнения настоящего Заменяющего мирового соглашения по групповому иску в измененной редакции.

    37. В случае, если настоящее Заменяющее и Измененное Мировое соглашения по групповому иску будет расторгнуто в соответствии с Параграфами 61-64, приведенными ниже, или на Дату окончательного утверждения Мирового соглашения не будет соблюдено какое-либо условие, положение об освобождении от ответственности и обязательства о непредъявлении иска в Параграфах 29-36 выше будут аннулированы и не будут иметь исковой силы.

     Вернуться к началу страницы